• Virginia Langhammer

"Para" vs. "Por"





"Para" vs. "Por"


Hi everyone, Virginia here.


Do you know when to use the prepositions "para" and "por"? My students ask me this all the time. For this reason, I decided to make this video for you. In this lesson, you’ll learn the most common use of these two little words. Let’s go?


Before we begin


I'd like to make a small announcement. Next week, I'm going to open enrollment for my beginners course The Essential Course for Beginners, and for my intermediate level course, Speaking Brazilian Academy.


Since I work alone, I can’t open new classes every month, so I only accept new students every 4 months or so.


If you are interested in taking live lessons with me every week, don’t miss this opportunity!


Registration for my school will be open for only one week, from May 27 to June 2.


Visit my website to add your name to the waiting list and be notified when enrollment begins: school.speakingbrazilian.com


So, let’s begin today’s lesson.


The prepositions "para" and "por" can be used in many different situations. There is not a single translation of these prepositions into English or a simple rule to know when to use one or the other.


For this reason, the best way to learn how to use these prepositions is to study the most common use. In this lesson, we’ll see five uses of the preposition "para" and five uses of the preposition "por", so you have a better idea of when to use one or the other.


Let's begin with the preposition "para".


We use the preposition "para" when we refer to:


1. Destination or direction


For example:

Eu vou para o Brasil todos os anos. (I go to Brazil every year.)
Estou indo para casa. (I'm going home.)
Ele olhou para mim. (He looked at me.)

We use the preposition "para" when we refer to:


2. Purpose, reason or motive


For example:

Eu estudo português para falar com meus amigos brasileiros. (I study Portuguese to talk with my Brazilian friends.)
Estou estudando para o teste de português. (I'm studying for the Portuguese test.)
Comprei farinha para fazer um bolo. (I bought flour to make a cake.)

We use the preposition "para" when we refer to:


3. Due date or time


For example:

Preciso escrever um ensaio para sexta-feira. (I need to write an essay for Friday.)
Meu chefe quer o relatório para segunda-feira. (My boss wants the report for Monday.)
Você tem planos para o fim de semana? (Do you have plans for the weekend?)

We use the preposition "para" when we refer to:


4. Designation


For example:

Este livro é para você. (This book is for you.)
Você tem algo para mim? (Do you have something for me?)
Ele comprou um presente para ela. (He bought her a gift.)

We use the preposition "para" when we refer to:


5. Employment


For example:

Ele trabalha para uma grande empresa. (He works for a large company.)
Eu trabalho para mim mesma. (I work for myself.)

Now, let's look at the most common examples with the preposition "por".


We use the preposition "por" when we want to say:


1. How often you do something.


For example:

Eu estudo português duas vezes por semana. (I study Portuguese twice a week.)
Eu vou ao Brasil uma vez por ano. (I go to Brazil once a year.)

We use the preposition "por" when we refer to:


2. Means of communication


For example:

Eu vou enviar o cheque do aluguel por correio. (I'll send the rent check by mail.)
Ela falou com a mãe por telefone. (She talked with her mother on the phone.)

We use the preposition "por" when we refer to:


3. Duration


For example:

Eu vou viajar por uma semana. (I'm going to travel for a week.)
Ele morou no Brasil por dois anos. (He lived in Brazil for two years.)
Ela estuda francês por uma hora todos os dias. (She studies French for one hour every day.)

We use the preposition "por" when we refer to:


4. Price


For example:

Eu comprei este livro por dez reais. (I bought this book for ten reais.)
Quanto você pagou por este livro? (How much did you pay for this book?)

We use the preposition "por" when we want to say:


5. Instead of/ on behalf of


For example:

Ele vai falar por mim. (He will speak on my behalf.)
Você entregaria este envelope a ela por mim, por favor? (Would you give her this envelope for me, please?)

That’s it! In this lesson, I’ve shown you the most common use of the prepositions "para" and "por".


Now it's homework time!


Write a comment below using "para" or "por". In what other situations would you use these words?


And if you want to learn or improve your Portuguese, don’t miss the opportunity to enroll in of my new courses!


I have two courses starting on June 3, one for beginners and one for intermediate or advanced level students. Enrollment will be open for only one week, from May 27 to June 2.


Visit my website to add your name to the waiting list and receive more information: school.speakingbrazilian.com.


That's it for today, everyone. Remember to give this video a thumbs up and subscribe to my channel! Every week, I post a new video with tips on grammar, expressions and pronunciation of Brazilian Portuguese.


See you next time! Bye-bye!


Para vs. Por


Oi pessoal, aqui é a Virginia.


Você sabe quando usar as preposições “para” e “por”? Os meus alunos me perguntam isso o tempo todo. Por isso, eu resolvi fazer este vídeo para você. Nesta lição, você vai aprender o uso mais comum destas duas palavrinhas. Vamos lá?



Antes de começar


Eu gostaria de dar um pequeno aviso. Na próxima semana, eu vou abrir as inscrições para o meu curso de incitantes The Essential Course for Beginners, e para meu curso de nível intermediário, Speaking Brazilian Academy.


Como eu trabalho sozinha, eu não consigo abrir novas turmas todos os meses, então eu só aceito novos alunos a cada 4 meses, mais ou menos.


Se você tem interesse em ter aulas ao vivo comigo todas as semanas, não perca esta oportunidade!


As inscrições para a minha escola estarão abertas apenas por uma semana, do dia 27 de maio a 2 de junho.


Visite o meu site para colocar seu nome na lista de espera e receber mais informações: school.speakingbrazilian.com


Então, vamos começar a lição de hoje.


As preposições “para” e “por” podem ser usadas em muitas situações diferentes. Não existe uma única tradução destas preposições ao inglês ou uma regra simples para saber quando usar uma ou outra.


Por isso, a melhor forma de aprender como usar estas preposições é estudar o uso mais comum. Nesta lição, vamos ver cinco usos da preposição “para” e cinco usos da preposição “por”, para você ter uma ideia melhor de quando usar uma ou outra.


Vamos começar com a preposição “para”.


Usamos a preposição “para” quando nos referimos a:


1. Destino ou direção


Por exemplo:

Eu vou para o Brasil todos os anos.
Estou indo para casa.
Ele olhou para mim.

Usamos a preposição “para” quando nos referimos a:


2. Finalidade, razão ou motivo


Por exemplo:

Eu estudo português para falar com meus amigos brasileiros.
Estou estudando para o teste de português.
Comprei farinha para fazer um bolo.

Usamos a preposição “para” quando nos referimos a:


3. Prazo ou tempo


Por exemplo:

Preciso escrever um ensaio para sexta-feira.
Meu chefe quer o relatório para segunda-feira.
Você tem planos para o fim de semana?

Usamos a preposição “para” quando nos referimos a:


4. Designação


Por exemplo:

Este livro é para você.
Você tem algo para mim?
Ele comprou um presente para ela.

Usamos a preposição “para” quando nos referimos a:


5. Emprego


Por exemplo:

Ele trabalha para uma grande empresa.
Eu trabalho para mim mesma.

Agora, vamos ver os exemplos mais comuns com a preposição “por”.


Usamos a preposição “por” quando queremos dizer:


1. Com qual frequência você faz algo.


Por exemplo:

Eu estudo português duas vezes por semana.
Eu vou ao Brasil uma vez por ano.

Usamos a preposição “por” quando nos referimos a:


2. Meios de comunicação


Por exemplo:

Eu vou enviar o cheque do aluguel por correio.
Ela falou com a mãe por telefone.

Usamos a preposição “por” quando nos referimos a:

3. Duração


Por exemplo:

Eu vou viajar por uma semana.
Ele morou no Brasil por dois anos.
Ela estuda francês por uma hora todos os dias.

Usamos a preposição “por” quando nos referimos a:


4. Preço


Por exemplo:

Eu comprei este livro por dez reais.
Quanto você pagou por este livro?

Usamos a preposição “por” quando quereremos dizer:


5. Em lugar de


Por exemplo:

Ele vai falar por mim.
Você entregaria este envelope a ela por mim, por favor?

É isso! Nesta lição, eu mostrei para vocês o uso mais comum das preposições “para” e “por”.


Agora é hora do dever de casa!


Escreva um comentário abaixo usando “para” ou “por”. Em quais outras situações você usaria essas palavras?


E se você quer aprender ou melhorar seu português, não perca a oportunidade de se inscrever em um dos meus novos cursos!


Eu tenho dois cursos começando no dia 3 de junho, um para iniciantes e outro para alunos de nível intermediário ou avançado. As inscrições estarão abertas por apenas uma semana, do dia 27 de maio a 2 de junho.


Visite o meu site para colocar seu nome na lista de espera e receber mais informações: school.speakingbrazilian.com.


É isso por hoje, pessoal.Lembre se dar um likeneste vídeo e de se se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.


Até a próxima! Tchau, tchau!

Want to learn Portuguese?

 

Get free lessons delivered right to your inbox: