In this lesson, you’ll learn expressions that will help you express yourself better and sound more intelligent in Portuguese.
We’re going to talk about connectors, which are words or expressions we use to connect sentences and ideas.
Vocabulary & Expressions
How to apologize in Brazilian Portuguese: differences between “desculpe,” “desculpa,” “sinto muito,” and “com licença”
 What is the difference between “desculpe” (sorry) and “desculpa” (sorry)? And when do we say “desculpe” (I’m sorry) or “sinto muito” (I’m sorry)? How do you apologize in Portuguese? There are many ways to apologize in Portuguese. In this lesson, I’m going...
How to use the words “já” and “ainda” in Brazilian Portuguese
The terms “já” and “ainda” don’t have a single translation into English and other languages. The translation of these words varies a lot depending on the context. That’s why it’s important to understand how to use them in different situations. In this lesson,...
How to use “tudo” and “todo” in Brazilian Portuguese
Should we say “todos os dias,” “todo dia,” or “todo o dia”? What is the correct form? The three forms are used in Brazil, but not in exactly the same way. In this lesson, you’re going to learn when and how to use the terms “tudo” and “todo,” and how to use...
When do we use “nós” or “a gente” in Portuguese?
“Nós vamos”(We’re going) or “A gente vai” (We’re going)? What is the correct form? Both forms “nós vamos” and “a gente vai” are used in Brazil and have exactly the same meaning. However, in colloquial language, most people use “a gente.” For example: Nós...
English words that don’t exist in Portuguese
Olá, queridos alunos! (Hello, dear students!)   Did you know that many words you use every day in English don’t exist in Portuguese? In this lesson, we’re going to study 7 words that are very common in English but don’t have a direct translation into...
“Mal” vs “Mau” in Brazilian Portuguese
Olá, queridos alunos! (Hello, dear students!) Do you know the difference between the words MAL (with L) and MAU (with U)? An easy way to understand the meaning of these words is to remember that MAL (with L) is the opposite of “bem” (well) and MAU (with U) is...
“Bem” vs “Bom” in Brazilian Portuguese
Olá, queridos alunos! (Hello, dear students!) “Tudo bem?” (How are you?) or “Tudo bom?” (How are you?) Do you know when and how to use the words “bem” and “bom”? In a few words, both forms “tudo bem” and “tudo bom” are used, but the terms “bem” and “bom” are...
CADĂŠ vs ONDE
Olá, queridos alunos! (Hello, dear students!) “Cadê você?” (Where are you?) ou “Onde você está?” (Where are you?) When do you say “cadê” or “onde”? In a few words, “Cadê?” means exactly the same as “Onde está?”, but there are many nuances regarding the use of these...
15 verbs that don’t exist in English
Hello, dear students! In this lesson, you’re going to learn 15 verbs that are very commonly used in Brazil but don’t have a direct translation into English. To express the same idea in English, we’d need to use several words. Learning to use these verbs will...








